Conia gettext Tools

Note

This i18n package is under active development, some of the listed features are still experimental and subject to change. Large parts of the documentation are missing.

Provides conia/cli commands which help to setup gettext files in a PHP project which uses phpmyadmin/motranslator. It extracts strings marked for translation from source code and initializes, updates, and compiles .po/.mo files.

Requirements:

  • gettext to add the commandline po/mo tools like xgettext, msginit, msgfmt etc.
  • po2json (if you need json files created from the *.po files)

Install requirements on Debian/Ubuntu

apt install gettext

If you additionally want to compile to json files, you need a node.js installation and the npm package gettext.js either installed globally or in the node_modules directory in the current working directory.

npm install -g gettext.js

Usage:

This helper provides four commands:

  • extract, which extracts translation function calls to *.pot file. Internally it calls xgettext. Note: it always overwrites the *.pot file.
  • init initializes a language/locale and uses msginit.
  • update updates existing *.po files according to the *.pot file with msgmerge.
  • compile compiles the *.po files to *.mo files using msgmerge.

Add the commands to your runner script

If you don't know what a runner script is, see conia/cli.

<?php 

require __DIR__ . '/vendor/autoload.php';

use Conia\Cli\Runner;
use Conia\I18n\I18n;
use Conia\I18n\Source;

$commands = I18n::commands(
    // The directory where the *.pot/*.po/*.mo files are created in
    dir: __DIR__ . '/locale',

    // The gettext domain
    domain: 'mydomain',

    // The sources from which the translation string are extracted
    // The last argument of the Source() constructor is the language
    // name used by the xgettext --language parameter. See:
    // https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/xgettext-Invocation.html
    sources: [
        new Source(__DIR__ . '/src', '*.php', 'PHP'),
        new Source(__DIR__ . '/frontend', '*.js', 'Javascript'),
    ],

    // If you want to create json files, add a path to an existing dir
    jsonDir: __DIR__ . '/public/locale',

    // Optional: add additional parameters for the gettext commands
    // Examples:
    params: [
        // php run i18n:extract
        'xgettext' => [
            '--force-po' => null,
            '--copyright-holder' => '"ebene f├╝nf GmbH"',
        ],
        // php run i18n:init
        'msginit' => [
            '--no-translator' => null,
        ],
        // php run i18n:update
        'msgmerge' => [
            '--no-fuzzy-matching' => null,
        ],
        // php run i18n:compile
        'msgfmt' => [
            '--check-header' => null,
        ],
        'po2json' => [
            'path' => '/path/to/po2json',
        ]
    ]
);

$runner = new Runner($commands);

exit($runner->run());

How to use

Initialize languages:

php run i18n:extract
php run i18n:init --locale en
php run i18n:init --locale de

This creates the file ./locale/mydomain.pot and the po files

  • ./locale/en/LC_MESSAGES/mydomain.po
  • ./locale/de/LC_MESSAGES/mydomain.po

Now you can translate the string by adding translations to the *.po files. When you are done, you have to compile the *.po files to *.mo files:

php run i18n:compile

After you add new strings to your source code, you have to extract again and then update the *.po files

php run i18n:extract
php run i18n:update
# now translate the added strings by editing the updated po files
php run i18n:compile

It overrides the language specific options and keyword settings of xgettext to support phpmyadmin/motranslator functions. The following function calls and their short forms will be extracted:

_dgettext, _d
_dngettext, _dn
_dnpgettext, _dnp
_dpgettext, _dp
_gettext, __ (Note: a single underscore call will NOT be extracted)
_ngettext, _n
_npgettext, _np
_pgettext, _p